Mostrar el registro sencillo

dc.contributor.advisorRodríguez Puente, Paula 
dc.contributor.authorBacigalupi Troule, Andrea
dc.contributor.otherUniversidad de Cantabriaes_ES
dc.date.accessioned2016-06-09T06:52:27Z
dc.date.available2020-09-16T02:45:19Z
dc.date.issued2015-09-15
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10902/8459
dc.description.abstractABSTRACT: Research on second language acquisition has shown the importance of collocational competence in the production of natural and fluent English. Several studies have explored learners‟ production of collocations showing their problematic nature. However, the collocational knowledge of Spanish learners has not been investigated in much detail so far. This paper presents a corpus-based study on the collocational production of Spanish learners of English at two different levels of proficiency: intermediate and advanced. Verb-noun collocations with three high frequency verbs (take, make and have) were extracted from a learner corpus (SULEC) and compared with data from a native corpus (BNC). The results of the study provide three main findings. Firstly, learners tend to underuse certain collocations found in the native data but, in contrast, they overuse collocations that are not so frequent in the written discourse of native speakers. Secondly, intermediate students produce a higher number of collocations than advanced students but also a higher number of miscollocations. As previous studies show, learners who attempt to produce more collocations are likely to make errors more often. Finally, the present work confirms previous research in showing that L1 influence tends to be the main source of errors in the learners‟ production of collocations.es_ES
dc.description.abstractRESUMEN: Las investigaciones llevadas a cabo sobre la adquisición de segundas lenguas muestran la importancia de la competencia en el uso de colocaciones a la hora de producir un inglés natural y fluido. Varios estudios han investigado la producción de colocaciones por parte de aprendices de inglés, mostrando su naturaleza problemática. Sin embargo, los estudios centrados en el uso de este tipo de estructuras por parte de aprendices cuya lengua materna es el español son escasos. Este trabajo presenta un estudio de corpus sobre la producción de colocaciones de aprendices españoles en dos niveles distintos de competencia: intermedio y avanzado. Con este propósito, se extrajeron las colocaciones formadas por tres verbos de alta frecuencia (take, make and have) seguidos de un IV sustantivo de un corpus de aprendices (SULEC). Estos resultados se compararon posteriormente con datos de un corpus de hablantes nativos (BNC). Los resultados del estudio señalan tres conclusiones principales. En primer lugar, los aprendices utilizan con menor frecuencia colocaciones que son típicas entre los hablantes nativos pero, por otro lado, tienden a usar en exceso colocaciones que no son tan frecuentes en el discurso escrito de hablantes nativos. En segundo lugar, los estudiantes de nivel intermedio producen un mayor número de colocaciones que los avanzados, pero también un mayor número de colocaciones incorrectas. Tal y como muestran estudios previos, los aprendices que producen más colocaciones tienen una mayor probabilidad de cometer errores. En tercer lugar, la influencia de la lengua materna aparece como la principal fuente de errores en la producción de colocaciones de los aprendices, confirmando así resultados btenidos en estudios anteriores sobre este tema.es_ES
dc.format.extent81 p.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subject.otherColocacioneses_ES
dc.subject.otherCorpus de aprendiceses_ES
dc.subject.otherNivel de competencia,es_ES
dc.subject.otherColocaciones verbo-nombrees_ES
dc.subject.otherCorpus nativoes_ES
dc.subject.otherAdquisición de una segunda lenguaes_ES
dc.subject.otherCollocationses_ES
dc.subject.otherLearner corpuses_ES
dc.subject.otherProficiency leveles_ES
dc.subject.otherVerb-noun collocationses_ES
dc.subject.otherNative corpuses_ES
dc.subject.otherSecond language acquisitiones_ES
dc.titleEstudio de corpus comparativo sobre el uso de colocaciones en hablantes nativos y no nativos de ingléses_ES
dc.title.alternativeA comparative corpus-based study on the use of collocations by native and non-native speakers of Englishes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.description.degreeMáster en Aprendizaje y Enseñanza de Segundas Lenguas / Second Language Learning and Teachinges_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 EspañaExcepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España