Mostrar el registro sencillo

dc.contributor.advisorCoto Ordás, Víctor
dc.contributor.authorSerrano da Silva, Gabriela
dc.contributor.otherUniversidad de Cantabriaes_ES
dc.date.accessioned2025-10-10T11:08:31Z
dc.date.available2025-10-10T11:08:31Z
dc.date.issued2025-09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10902/37741
dc.description.abstractEste trabajo analiza el papel de los refranes como unidades fraseológicas y culturales en la enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE), destacando su potencial para desarrollar la competencia comunicativa y sociocultural de los estudiantes. Se exploran definiciones, tipologías y características de los refranes, así como su tratamiento en documentos de referencia como el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) y el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC). A partir de este marco teórico, se presenta una propuesta didáctica orientada a un grupo de nivel B1 y basada en actividades lúdicas e interactivas. El estudio subraya la importancia de integrar expresiones culturales en el aprendizaje del Español como Lengua Extranjera (ELE) para favorecer un acercamiento significativo a la lengua y la cultura.es_ES
dc.description.abstractThis study examines the role of proverbs as phraseological and cultural units in the teaching of Spanish as a Foreign Language (SFL), highlighting their potential to develop students’ communicative and sociocultural competence. It explores definitions, typologies, and characteristics of proverbs, as well as their treatment in key reference documents such as the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC). Based on this theoretical framework, a didactic proposal is presented using playful and interactive activities, aimed at a B1-level group. The study emphasizes the importance of integrating cultural expressions into Spanish as a Foreign Language (SFL) learning to promote a meaningful engagement with both language and culture.es_ES
dc.format.extent46 páginases_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.otherRefraneses_ES
dc.subject.otherUnidades fraseológicases_ES
dc.subject.otherEspañol como lengua extranjera (ELE)es_ES
dc.subject.otherCompetencia comunicativaes_ES
dc.subject.otherCompetencia socioculturales_ES
dc.subject.otherActividades lúdicases_ES
dc.subject.otherProverbses_ES
dc.subject.otherPhraseological unitses_ES
dc.subject.otherSpanish as a Foreign Language (SFL)es_ES
dc.subject.otherCommunicative competencees_ES
dc.subject.otherSociocultural competencees_ES
dc.subject.otherEducational gameses_ES
dc.titleLos refranes y la sabiduría popular en el aula de español como lengua extranjeraes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.description.degreeGrado en Estudios Hispánicoses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International