Baqueanos y lenguaraces en las fronteras tardocoloniales de la Pampa y la Patagonia
Baqueanos and lenguaraces in late colonial Pampa and Patagonia frontiers
Ver/ Abrir
Identificadores
URI: https://hdl.handle.net/10902/26580Registro completo
Mostrar el registro completo DCAutoría
Antón Rivas, Andrés SeveroFecha
2022-07Director/es
Derechos
Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Palabras clave
Baqueanos
Lenguaraces
Pampa
Patagonia
Intermediación cultural
Cross-cultural intermediation
Resumen/Abstract
RESUMEN El presente Trabajo de Fin de Máster realiza una aproximación a dos figuras sociales
decisivas en la intermediación cultural desarrollada entre las sociedades fronterizas
indígenas e hispanocriollas de Pampa y Patagonia durante la época tardocolonial: los
baqueanos y los lenguaraces. Los primeros manejaban información geográfica,
actuando como guías conocedores de rutas y recursos, mientras que los segundos eran
diestros en el empleo de lenguas y por tanto capaces de ejercer como intérpretes. La
historiografía les ha dedicado poca atención por su presencia marginal en las fuentes,
pero aquí se ofrece un estudio que subsana esta carencia, al menos en parte, mediante el
estudio de 94 casos recopilados de baqueanos y lenguaraces. La información disponible
sobre ellos es catalogada de acuerdo con distintos parámetros vinculados a sus perfiles
sociales, las formas en que adquirieron estas habilidades y las funciones que ejercieron,
extrayendo un conjunto de conclusiones a partir de los análisis cuantitativos realizados.
La comprensión de estos personajes es encuadrada en el amplio ámbito de estudio de la
intermediación cultural en los espacios fronterizos de la América hispana.
ABSTRACT The present master´s thesis studies baqueanos and lenguaraces, key social figures of
cross-cultural intermediation between indigenous and Hispanic-creole frontier societies
in Pampa and Patagonia during the late-colonial period. Baqueanos controlled
geographical information, acting as guides who knew routes and resources, whereas
lenguaraces were skillful at using languages and therefore able to perform as
interpreters. Historiography has devoted little attention to them because of their
marginal presence in sources. This thesis aims to fill this gap, at least in part, through
the study of 94 collected examples of baqueanos and lenguaraces. The available
information is catalogued according to various parameters linked to their social profiles,
the ways they acquired their abilities and the roles they practised, drawing a set of
conclusions based on the quantitative analyses we have done. The understanding of
these characters comes within the frame of study of cross-cultural intermediation in
frontier regions in Hispanic America.