• Mi UCrea
    Ver ítem 
    •   UCrea
    • UCrea Investigación
    • Departamento de Filología
    • D13 Artículos
    • Ver ítem
    •   UCrea
    • UCrea Investigación
    • Departamento de Filología
    • D13 Artículos
    • Ver ítem
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Debunking Protestant Celticism: Joseph Sheridan Le Fanu's Language Appropriation in "The Quare Gander" and "An Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street"

    Ver/Abrir
    DebunkingProtestantC ... (258.2Kb)
    Identificadores
    URI: http://hdl.handle.net/10902/24730
    DOI: 10.1080/20512856.2020.1849948
    ISSN: 2051-2856
    Compartir
    RefworksMendeleyBibtexBase
    Estadísticas
    Ver Estadísticas
    Google Scholar
    Registro completo
    Mostrar el registro completo DC
    Autoría
    Jorge Fernández, Richard
    Fecha
    2020
    Derechos
    © Taylor & Francis. This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Journal of language, literature and culture on 16 Dec 2020, available online: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/20512856.2020.1849948
    Publicado en
    Journal of language, literature and culture, 2020, 67(2-3), 143-158
    Enlace a la publicación
    https://doi.org/10.1080/20512856.2020.1849948
    Palabras clave
    Nineteenth century literature
    Joseph Sheridan Le Fanu
    Language abrogation
    Celticism
    Postcolonial Ireland
    Postcolonial literature
    Anglo-Irish Ascendancy
    Anglo-Irish literature
    Resumen/Abstract
    Colonial domination has been exercised by many means, exhibiting varied forms and expressions, one of the most prominent ones being language. Postcolonial countries and writers usually have to contend with the dilemma of which language to use, whether to employ their own native tongues, thus fostering national invigoration and a demise of colonial past, or whether the language of the coloniser is a valid tool for national, postcolonial expression. The Irish case is paradoxical: while Ireland possesses a language different to the tongue of the colonisers, by the time literacy was widespread, it had lost its vantage point among the majority of the population, especially the educated elites. In Ireland the question was how to best adapt the language to employ it as a decolonising tool. While many critics place such abrogation movement in the early twentieth century, in the context of the Irish Revival, this paper demonstrates that such language deployments had its origins in the nineteenth century, invigorated by Celticism and Protrestant Cultural Nationalism. By examining two narratives by Dublin-born writer Joseph Sheridan Le Fanu, the present study unveils how language was employed to break the well-established paradigms associated to Catholic classes and the Irish national identity.
    Colecciones a las que pertenece
    • D13 Artículos [227]

    UNIVERSIDAD DE CANTABRIA

    Repositorio realizado por la Biblioteca Universitaria utilizando DSpace software
    Contacto | Sugerencias
    Metadatos sujetos a:licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 España
     

     

    Listar

    Todo UCreaComunidades y coleccionesFecha de publicaciónAutoresTítulosTemasEsta colecciónFecha de publicaciónAutoresTítulosTemas

    Mi cuenta

    AccederRegistrar

    Estadísticas

    Ver Estadísticas
    Sobre UCrea
    Qué es UcreaGuía de autoarchivoArchivar tesisAcceso abiertoGuía de derechos de autorPolítica institucional
    Piensa en abierto
    Piensa en abierto
    Compartir

    UNIVERSIDAD DE CANTABRIA

    Repositorio realizado por la Biblioteca Universitaria utilizando DSpace software
    Contacto | Sugerencias
    Metadatos sujetos a:licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 España