Mostrar el registro sencillo

dc.contributor.advisorFernández Gómiz, Sara
dc.contributor.authorMartínez Bonjorn, Leyre
dc.contributor.otherUniversidad de Cantabriaes_ES
dc.date.accessioned2020-02-06T10:31:03Z
dc.date.available2020-02-06T10:31:03Z
dc.date.issued2019-10-01
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10902/18104
dc.description.abstractRESUMEN: La comunicación no verbal, desde siempre, se ha encontrado en un segundo plano en la enseñanza del español como lengua extranjera. Sin embargo, esta comunicación se debe tratar en el proceso de enseñanza-aprendizaje de igual modo que se trata la gramática o el léxico y, por lo tanto, se debe introducir en los currículos de lenguas. Además, forma parte de los aspectos culturales de un país y permite a los estudiantes desarrollar una mejor competencia intercultural. En los últimos años, el auge por el interés de lenguas de especialidad ha propiciado una alta demanda en el español con fines específicos, sobre todo en el campo del español de los negocios debido al alcance de la economía a nivel internacional. Así pues, de igual manera que se debe tratar la comunicación no verbal en el aula de ELE, también se debe hacer en el aula de EFE; la expresión gestual y corporal de los signos no verbales que acompaña el mensaje que se quiere transmitir, aporta información valiosa para condicionar el éxito o el fracaso de las relaciones o, por consecuente, de una negociación, una compra o una venta. La finalidad del presente trabajo es la elaboración de una propuesta didáctica centrada en la comunicación no verbal destinada a una clase de japoneses de fines específicos. El objetivo es trabajar algunos signos no verbales propios, o no, del español de los negocios para que puedan desarrollar competentemente su labor profesional.es_ES
dc.description.abstractABSTRACT: Non-verbal communication has always been in the background of the field of Spanish teaching. However, this way of communication should be treated in the process of teaching and learning just in the same way that grammatical or lexical elements are treated; therefore, it must be introduced in the language study programmes. In addition, it is part of the culture of the country and it allows the students develop a better intercultural competence. In recent years, the increase in the interest of specialty languages has led to a high demand in Spanish for Specific Purposes, especially in the field of Bussiness Spanish, due to a significance of the economy in international levels. Thus, the same way that non-verbal communication has to be addressed in Spanish classes, it also has to be addressed in the classes for Specific Purposes; the gestural and corporal expression of the nonverbal signs that accompany the message that wants to be transmitted, provides valuable information to determine the success or the failure of relationships or, consequently, of a negotiation, a purchase or a sale. The purpose of the present work is the elaboration of a didactic proposal centered on non-verbal communication which is assigned to a Specific Purposes Japanese class. The aim is to work with some of the nonverbal signs appropriate, or not, to the Spanish for Business in order to develop competently their professional work.es_ES
dc.format.extent63 p.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subject.otherComunicación no verbales_ES
dc.subject.otherEspañol como lengua extranjeraes_ES
dc.subject.otherEspañol para fines específicoses_ES
dc.subject.otherEspañol de los negocioses_ES
dc.subject.otherSignos no verbaleses_ES
dc.subject.otherCompetencia interculturales_ES
dc.subject.otherPropuesta didácticaes_ES
dc.subject.otherNon-verbal communicationes_ES
dc.subject.otherSpanish as a foreign languagees_ES
dc.subject.otherSpanish for specific purposeses_ES
dc.subject.otherSpanish for businesses_ES
dc.subject.otherNon-verbal signses_ES
dc.subject.otherIntercultural competencees_ES
dc.subject.otherDidactic proposales_ES
dc.titleLa comunicación no verbal en el español de los negocios: un análisis comparativo de signos no verbales entre españoles y japoneseses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.description.degreeMáster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjeraes_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 EspañaExcepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España