Mostrar el registro sencillo

dc.contributor.authorGómez Martínez, Javier 
dc.contributor.otherUniversidad de Cantabriaes_ES
dc.date.accessioned2019-04-11T13:33:59Z
dc.date.available2019-04-11T13:33:59Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn1988-5180
dc.identifier.otherHAR2015-66288-C4-01-Pes_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10902/16153
dc.description.abstractEl Centro Botín se presentaba desde antes de nacer como un lugar para la creatividad. Este artículo se centrará más en las claves creativas de su autor, el arquitecto Renzo Piano, a la vista de las limitaciones impuestas por la ciudad y de cómo esta va asimilando la presencia de la nueva dotación cultural. La comparación con otro artefacto expositivo de carácter artístico inaugurado poco antes resultará útil. Se trata del Whitney Museum of American Art, en una ciudad tan distante de Santander, en todos los sentidos menos en el marco portuario, como Nueva York. La arquitectura de acero y cristal es la misma en ambos casos, pero los resultados difieren casi tanto como las ciudades, de las que acaban siendo reflejo. Si la fisonomía dura del americano corresponde a su todavía áspero entorno posindustrial, la blandura redondeada del español, por fortuna solo parcial, lo hace con la conciencia ornamental de una ciudad que siempre parece pasear y mirar.es_ES
dc.description.abstractThe Botín Centre was defined, even before it was born, as a place for creativity. This paper will mainly focus on the creative keys of its author, the architect Renzo Piano, seeing as the changes the city forced him to introduce as long as the designing process was developed. Another art exhibition artifact opened a couple of years before, the Whitney Museum of American Art, in New York City will serve as an enlightening point of comparison, just because they only share some port circumstances. Their glass and steel architecture is the same in both two cases, but the results are almost as different as the cities are. They end up as being a reflection of the city they are placed in. If the hard aspect of the American one echoes its still harsh post-industrial sourrondings, the Spanish one?s round softness, fortunately only partial, does the same with the ornamental consciousness of a city that always seems going for a walk and looking out.es_ES
dc.description.sponsorshipEste trabajo se enmarca dentro del proyecto de investigación del Plan Nacional titulado “Museos y distritos culturales: arte e instituciones en zonas de renovación arquitectónico-urbanística” (HAR2015-66288-C4-01-P), Ministerio de Economía y Competitividad, convocatoria de 2015, del que es IP el profesor Jesús Pedro Lorente.es_ES
dc.format.extent9 p.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherAsociación Aragonesa de Críticos de Artees_ES
dc.rights© Los autoreses_ES
dc.sourceAACA Digital. Revista de la Asociación Aragonesa de Críticos de Arte - Número 45; Diciembre de 2018es_ES
dc.titleWhitney Museum y Centro Botín: distancias razonables de Nueva York a Santanderes_ES
dc.title.alternativeThe Whitney Museum and The Botín Centre: reasonable distances from New York to Santanderes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsopenAccesses_ES
dc.type.versionpublishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo