dc.contributor.advisor | García Antuña, María | |
dc.contributor.author | Zúñiga Garrido, Laura | |
dc.contributor.other | Universidad de Cantabria | es_ES |
dc.date.accessioned | 2017-11-09T12:42:07Z | |
dc.date.available | 2017-11-09T12:42:07Z | |
dc.date.issued | 2017-10-02 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10902/12278 | |
dc.description.abstract | RESUMEN:
El presente trabajo fin de máster se encuadra en el área temática de Lingüística aplicada a la enseñanza y al aprendizaje de español como lengua extranjera. Dentro de esta área, se aborda la pragmática intercultural y, en concreto, el estudio de la cortesía verbal y de su implicación en el aula de español de los negocios. En él, se hace un acercamiento al análisis y al cotejo de las estrategias para la atenuación de las peticiones empleadas por españoles y por alemanes en el contexto profesional. Para ello, tras una primera aproximación teórica al objeto de estudio, se recolecta e interpreta la información obtenida de la realización de un cuestionario. A partir de los resultados del estudio realizado, se presenta una propuesta didáctica diseñada para el nivel B2 y, finalmente, se describen las conclusiones alcanzadas tras su puesta en práctica en el aula. | es_ES |
dc.description.abstract | ABSTRACT:
This research is set within the field of Linguistics applied to teaching and learning of Spanish as a foreign language. In this field, we focus on Intercultural Pragmatics and, more specifically, on the study of verbal politeness and its implication in the Spanish for business classroom. Herein, an approach is made to the analysis and comparison of strategies for the attenuation of requests used by Spaniards and by Germans in a professional context. In order to reach this purpose, after an initial theoretical approach to the case that is being studied, the information obtained from a survey is recollected and interpreted. Based on the results of the study, a didactic proposal designed for a B2 level is presented, and finally the conclusions drawn after its application in class are described. | es_ES |
dc.format.extent | 227 p. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject.other | Pragmática intercultural | es_ES |
dc.subject.other | Cortesía verbal | es_ES |
dc.subject.other | Recursos de atenuación | es_ES |
dc.subject.other | Español de los negocios | es_ES |
dc.subject.other | Lengua de especialidad | es_ES |
dc.subject.other | Imagen de afiliación y de autonomía | es_ES |
dc.subject.other | Condicional de cortesía | es_ES |
dc.subject.other | Modo imperativo | es_ES |
dc.subject.other | Alemán-español | es_ES |
dc.subject.other | Intercultural pragmatics | es_ES |
dc.subject.other | Verbal politeness | es_ES |
dc.subject.other | Attenuation mechanisms | es_ES |
dc.subject.other | Spanish for business | es_ES |
dc.subject.other | Special language | es_ES |
dc.subject.other | Affiliation and autonomy face | es_ES |
dc.subject.other | Conditional of politeness | es_ES |
dc.subject.other | Imperative mode | es_ES |
dc.subject.other | German-Spanish | es_ES |
dc.title | La cortesía verbal atenuadora en el aula de ELE/N: las estrategias de atenuación en alemanes y españoles | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | openAccess | es_ES |
dc.description.degree | Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera | es_ES |